๐ is extant here and reads โin the fruits of my laborsโ. Oliver Cowdery, when he copied from ๐ into ๐, replaced the plural fruits with the singular fruit. As explained under Alma 29:17, the original text seems to have number agreement in collocations of fruit(s) and labor(s); thus โin the fruits of my laborsโ is quite appropriate. For a more extensive discussion regarding the number for fruits, see under Jacob 5:74. Generally, we follow the earliest textual sources, thus fruits (the reading here in ๐) for Alma 36:25.
Summary: Restore the plural fruits in Alma 36:25, the reading of the original manuscript.